Warning: /var/cache/11feeds/http%3A%2F%2Fnireblog.com%2Far%2Fblogs%2Findex.xml.spc is not writeable in
/var/www/nireblog/11feeds/simplepie.inc.php on line
859

صعوداً باتجاه السماء » بين [لقفاز الأسود]، ومكائد [غدر اليدين] أسرار خبيئة..!-
*نفث حكيم "تلعة الحمض" في وجهي نفثة واحدة تمنع الضر عن حالتي
هجست في ذاتي وهو يتمتم في مقابلتي :
-أبصق في وجهي ثانية وثالثة إن عدت إليك ياعديم الذوق.. نأتي لتشفينا
من أسقامنا وتقوم أنت بفعلتك الحمقى.. تنفث رذاذك المقزز في وجوهنا..
أي طبٍ هذا؟ .. وأي كرامات في سعالك ياابن المنقرضة..؟!!!.
.
تحكي لي صديقة .. \
ذهبت إلى الشيخ الفلاني بعد أن فشل الأطباء في تشخيص حالتي
دخلت على الشيخ فلان .. المعروف "برذاذه" النفاث
والشافي الكافي كما وصلني من أحدهم ..
دخلت عند الشيخ "لحيان أبو رذاذ" ..
السلام عليكم ياشيخ
وعليك السلام .. قبل كل شيء يا أختي حفظك الله
عندي ملاحظة ..
نعم ياشيخ؟
أشوف مافيه شي يستر كفوفك؟ ماقالولك انه ممنوع تدخل عندي وحدة
من دون ماتلبس قفازات "سوداء" تستر كفوفها.؟
-هه ضحكت بصوت خفيض .. أي شيخِ هذا؟ أيخاف أن يفتتن بأصابعي؟ أي فتنةٍ
هذه التي سنجني ثمارها من "يدين" لم يمسسهما جمال .. ولا حتى "بياض" يخطف بصر هذا العجوز!
-احمم .. قطع حبل أفكاري .. بسعاله .. ثم قال :
يابنتي شوفي ترا برا نبيع "قفازات" لو بيتك بعيد حتى ماتطقين مشوار
وترا كل قفاز بعشرة !
.
خرجت مشدوهة غارقة في تأملاتي ..
أي تجارةٍ هذه؟ هرااااااااااء!!!
كل نفثة بـ 5 ريالات .. وكل قفاز بـ عشرة ..
جنوون
.
اتصلت على زوجي .. وأنا أصرخ
أبو محمد أنا تعافيت بس تعال خذني!
Comments

AIN SEFRA » ain sefra w naama-
Comments

صعوداً باتجاه السماء » صعوداً باتجاه السماء- :)
Comments

احمد على الجميل علام » طب الاعشاب- --------------------------------------------------------------------------------
الفيتامينات أهميتها و مصادرها الطبيعية
اننا جميعا ًنحتاج الى الفيتامينات, فهي تلعب دورا ًهاما ًفي تمثيل الطعام وتحويله الى عناصر يستطيع ا لجسم أن يستوعبها ويستفيد منها . أن هذه الفيتامينات قديمة قدم النبات والحيوان لكن معرفتنا بها شيء جديد. فما هي
هذه الفيتامينات وما هي مصادرها وفوائدها ؟ .
فيتامين ( آ -- A ) -- فيتامين النمو :
هذا الفيتامين ضروري لتقوية الأرجوان البصري في شبكة العين, وسلامة الأسنان والجلد, ونمو جسم الأنسان.
1- مصادره الطبيعية : الجزر -- البندوره -- البرتقال -- المشمش -- البطيخ -- الملفوف -- الموز -- الهليون -- السبانخ -- البقدونس -- الهندباء -- الخس -- الدراق -- القرنبيط -- الفليفله الحمراء -- الجوز -- اللوز -- الفاصوليا.
2- مصادره الحيوانية : الكبد -- مح (صفار) البيض -- الزبده -- النخاع -- اللبن -- الجبن -- الحليب الكامل -- زيت كبد الحوت ( زيت السمك).
3 -- أعراض نقصانه : جفاف الجلد والأغشية المخاطية -- جفاف ملتحمة العين (السلا ق) -- العشا -- التأخر في نمو الأطفال والأولاد -- تأخر التئام الجروح -- ميل للأسهال -- ظهور خطوط مستعرضة في الأظافر -- تغيرات في ميناء الأسنان وعاجيتها -- خسارة الوزن -- تكوّن الحصى -- ضعف مقاومة الجلد والجلد المخاطي للجراثيم.
4 -- الحالات التي يعطى فيها : بالأضافه الى كون الفيتامين (آ) ضرورياً لعمليات النمو والتناسل والرضاعه فأنه يستعمل في الحالات التاليه :
العمى الليلي (العشا) -- تليّن وتقرّن القرنيه في العين -- مرض الجحوظ -- تكوّن الحصى في المجاري البوليه -- جفاف وضمور الأعضاء التناسليه الخارجيه عند الأنثى -- العقم عند الرجال -- سوء تكوّن الأسنان وتأخر نموها -- ضعف السمع -- الأثفان (المسامير) -- الثآليل -- جفاف الجلد -- حب الشباب -- تقصف الأظافر والشعر -- داء الصدف -- قرحة الأشعه السينيه -- انتان الأنف -- التهاب الحلق والقصبه الهوائيه وشعبها -- التهاب الحنجره -- التهاب الجلد المخاطي في الفم -- التهاب الجلد المخاطي في المعده -- القرحه المعديه والمعويه.
فيتامين ( ب1 -- B1 ) - فيتامين الأعصاب :
هذا الفيتامين تزداد الحاجه اليه بعد عمل العضلات الشاق وبعد التعرق الغزير وهو ماده عاملة في الجهاز العصبي.
1 -- مصادره الطبيعيه : قشرة الأرز والقمح -- خميرة البيره -- جنين القمح والشعير -- البازلاء -- الفاصوليا -- البطاطا -- الملفوف -- القرنبيط -- البرتقال -- البندوره -- المشمش -- الجزر -- التين -- الفواكه الزيتيه من لوز وجوز وبندق.
2 -- مصادره الحيوانيه : مح (صفار) البيض -- الكلى -- الكبد -- اللبن -- الأسماك -- اللحوم.
3 -- أعراض نقصانه :
أ -- اضطرابات عصبيه : صداع -- تعب -- أرق تعرق -- خدر في الأيدي وفي الأقدام.
ب -- اضطرابات معوية : فقدان الشهيه للطعام -- غثيان -- قيء -- امساك .
ج -- اضطراب في العضلات : انحلال القوى -- ضمور العضلات -- اعراض شلل.
د -- اضطرابات في الدورة الدموية : ضعف القلب -- خفقان القلب -- عسر التنفس.
4 -- الحالات التي يعطى فيها : شلل الأطفال -- مرضى البري بري -- الأنحطاط الجسماني -- القلق والأضطرا ب -- قلة الشهيه وفقدانها -- توقف النمو عند الأطفال -- خدر الأطراف وأوجاع المفاصل -- آلام عصبيه -- ضعف الحركه -- السكري -- التهاب الأعصاب -- عرق النسا -- الأكتئاب. ويعطى للحوامل كما يعطى مع بقية الفيتامينات لتغذية الأطفال وزيادة وزنهم.
فيتامين (ب2 -- B2 ) : فيتامين الشباب والحيوية :
هذا الفيتامين مهم في نمو الخلا يا ويساعد على امتصاص مادة الحديد وتمثيلها واستقلابها داخل الجسم.
1 -- مصادره الطبيعية : السبانخ -- الخس -- الجزر -- اللفت -- البندوره -- أوراق الفجل -- الموز -- الخوخ -- المشمش -- خميرة البيره -- حبوب الذره والقمح والشوفان.
2 -- مصادره الحيوانية : الجبنة -- البيض -- الحليب -- اللبن -- اللحم -- السمك -- البطارخ (كافيار -- بيوض السمك) -- القلب -- الكبد -- الكلى.
3 -- أعراض نقصانه : توقف النمو وانخفاض الوزن -- أضرار في الجلد المخاطي -- التهابات اللسان واللثه -- التقرحات الجلديه -- تشققات الشفاه وزوايا الفم -- كثرة الدموع -- احتقان أوعية العين الدموية -- المضايقة من رؤية النور -- تغشية قرنية العين وتكثفها -- اضطراب عملية الهضم -- الأنحطاط الجسماني -- قلة النشاط -- الأستعداد المتزايد للأمراض الألتهابية.
4 -- الحالات التي يعطى فيها : الأمراض الجلديه (جفاف الجلد وتقرحه) - تشقق اللسان والشفتين تكسر الأظافر -- سقوط الشعر -- حب الشباب - امراض السكري -- فقر الدم -- التهاب أغشية العين -- التهاب الأمعاء المزمن -- انخفاض قوة الأبصار -- هبوط الوزن عند الرضيع -- اكثر العلل الكبديه والمعديه والأسهالات.
فيتامين(ب3 --B3 ( :
هذا الفيتامين يساعد على تكوين كريات الدم الحمراء, ويساعد على النمو عند الأطفال والأولاد, ولا يستغنى عنه في العمل الطبيعي للجهاز العصبي والجلد وجهاز الهضم.
1 -- مصادره الطبيعية : خميرة العجين -- خميرة البيره -- الخميرة الجافة - البقول الجافه وخاصة الحمص والفاصوليا والبازلاء -- السبانخ -- البندورة -- الجزر -- الملفوف -- القرنبيط -- جنين حبوب القمح.
2 -- مصادره الحيوانية : الكبد -- صفار البيض -- اللحوم .
3 --أعراض نقصانه : البلا غرا pellagra وأعراضها -- وجع الرأس والصداع -- العصاب -- الأمساك -- الحكاك -- حرقة الجلد -- حرقة اللسان - اسهال مع حرقة -- غثيان -- قيء -- تخلف عقلي -- ضعف الذاكرة -- التشويش الفكري .
4 -- الحالات التي تعطى فيها : البلا غرا -- الأمراض الجلدية وأمراض الأغشية المخاطية الناجمة عن تسممات غذائية أو دوائية -- الأضطرابات الهضمية -- التهاب اللسان -- التهاب الفم -- التهاب الأمعاء -- الربو -- آلام وأوجاع الأعصاب -- الصداع -- الدوار -- الذبحة الصدرية -- طنين الأذن.
فيتامين ( ب6 -- B6 ) :
يلعب هذا الفيتامين دورا ًفي عملية تمثيل البروتينية داخل الجسم , ويحفظ التوازن الغذائي داخل الأنسجه , وخاصة الكبد والجلد والجهاز العصبي المركزي.
1 -- مصادره الطبيعية : الفواكه على اختلاف انواعها -- خميرة البيره -- جنين الحبوب وخاصة القمح والذره -- قشرة الأرز -- الفول -- الفاصوليا -- السبانخ -- قصب السكر -- الدبس.
2 -- مصادره الحيوانية : الكبد -- الكلى -- اللحوم -- اللبن -- مح (صفار) البيض .
3 -- أعراض نقصانه : الألتهابات الجلديه -- الأعراض العصبيه من عصاب وقلق واضطرا ب -- ضعف العضلا ت وضمورها -- ضعف كريات الدم البيضاء.
4 -- الحالات التي يعطى فيها : الأعراض العصبية التي ترافق مرض البلا غرا والبري بري -- العصاب والقلق والأضطراب -- انحطاط قوى الجسم -- أوجاع المعده -- ضعف العضلات وضمورها -- القيء والأستفراغ عند الحوامل -- التسممات الحاده بالكحول -- مرض باركنسون (تقلص وتشنج عضلات الأطراف وأهتزازها اللا ارادي).
فيتامين (ب9 -- B9 ) أو حامض الفوليك Acide folique :
هذا الفيتامين ضروري لتكوين الكريات الحمراء وتأمين نضوجها :
1 -- مصادره الطبيعية : السبانخ -- القرنبيط -- الأوراق الخضراء في الخضار -- خميرة البيره -- الحبوب التامة -- المكسرات.
2 -- مصادره الحيوانية : الكبد -- الكلى -- العضلات -- اللبن -- الجبن .
3 -- أعراض نقصانه : فقر الدم (نقص في الكريات الحمراء) -- اضطرابات في النمو.
4 -- الحالات التي يعطى فيها : فقر الدم في اثناء الحمل -- فقر الدم في سن المراهقة -- فقر الدم الخبيث -- انخفاض كريات الدم البيضاء -- انحطاط قوى الجسم -- أمراض الكبد -- أمراض البنكرياس.
Comments

السعودية » هااااي-
اخباااركم
Comments

gaza » ترحيب- أرحب بكم في مدونتي الخاصة
Comments

فرصة للمشاركة.... » إذا كان الأمس ضاع .. فبين يديك اليوم- إذا كان الأمس ضاع .. فبين يديك اليوم
وإذا كان اليوم سوف يجمع أوراقه ويرحل .. فلديك الغد.. لا تحزن على الأمس فهو لن يعود
ولا تأسف على اليوم .. فهو راحل
واحلم بشمس مضيئه في غد جميل
إذا لم تجد من يسعدك فحاول أن تسعد نفسك
.. وإذا لم تجد من يضيء لك قنديلاً .. فلا تبحث عن اخر أطفأه
وإذا لم تجد من يغرس في أيامك ورده
.. فلا تسع لمن غرس في قلبك سهماً ومضى
إننا أحياناً قد نعتاد الحزن حتى يصبح جزءاً منا
ونصير جزءاً منه.. وفي بعض الأحيان تعتاد عين الإنسان
على بعض الألوان ويفقد القدرة على أن يرى غيرها .. ولو أنه
حاول أن يرى ما حوله لأكتشف
أن اللون الأسود جميل .. ولكن الأبيض أجمل منه
وأن لون السماء الرمادي يحرك المشاعر والخيال
ولكن لون السماء أصفى في زرقته .. فابحث عن الصفاء ولو كان لحظة .. وابحث عن الوفاء ولو كان متعباً و شاقاً
.. وتمسك بخيوط الشمس حتى ولو كانت بعيده
.. ولا تترك قلبك ومشاعرك وأيامك لأشياء ضاع زمانها
لا تحزن إذا جاءك سهم قاتل من أقرب الناس إلى قلبك
.. فسوف تجد من ينزع السهم ويعيد لك الحياة و الابتسامه
لا تضع كل أحلامك في شخص واحد
.. ولا تجعل رحلة عمرك وجه شخص تحبه مهما كانت صفاته
.. ولا تعتقد أن نهايه الأشياء هي نهاية العالم
.. فليس الكون هو ما ترى عيناك
Comments

شبكة قنوات المناهل. » المولد النبوي + كفاني فخرا بأني حساوي-
قناة المسلمين العالمية Channel Muslim's World
11 April
المولد النبوي
بسم الله الرحمن الرحيم
الصلاة والسلام على خير خلقه محمد وآله الطيبين الطاهرين وبعد،،،
بداية أتقدم بأحر التهاني والتبريكات إلى مقام سيدي ومولاي صاحب العصر والزمان أرواحنا لتراب مقدمه الفداء،وإلى فقهائنا وعلمائنا العظام وجميع المسلمين والمسلمات على وجه المعمورة،وإلى جميع أعضاء منتدى شبكة داركليب مولد النورين الرسول الأعظم صلى الله عليه وآله وحفيده الإمام جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام،سائلاً الباري عز وجل أن يعطينا خير الدنيا وخير الآخر ويجنبنا شر الدنيا وشر الآخر ببركتهما صلوات الله وسلامه عليهما إنه حميد مجيد.
أيها الأخوة والأخوات،،،
تمر علينا ذكرى مولد الرسول الأعظم صلى الله عليه وآله وسلم وذكرى مولد حفيده الصادق المصدق الإمام جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام،هذه الذكرى العظيمة العطرة التي يحتفل بها جميع المسلمين فضلاً عن الشيعة الإمامية،ويظهرون أبهى صور الفرح والسرور بهذه المناسبة العزيزة على قلوبهم،ولما لها من ذكرى كبيرة على نفوس جميع المسلمين لأن الرسول الأعظم صلى الله عليه وآله وسلم بعث لجميع المسلمين ولم يبعث للشيعة فقط ولكن الشيعة الإمامية هم الذين طبقوا هديه وعملوا بسيرته من خلال إتباعهم لأوامره وتركهم معاصيه،وحاول المخالفين من الفرق المختلفة الطعن في المذهب الجعفري لا لشيء إلا حقداً منهم وبغضاً لأميرهم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام،ومع أن النبي الأعظم صلى الله عليه وآله وسلم بعث موحداً لجميع المسلمين كونه الرسول الخاتم إلا أنهم حاولوا بشتى الطرق تفريق المسلمين وجعلوهم فرقاً متعددة إرضاءً لحكامهم منذ وفاة الرسول الأكرم صلى الله عليه وآله وسلم ولوقتنا الحاضر،وأنكروا على الشيعة احتفالهم بمولد النبي الأكرم صلى الله عليه وآله وسلم ومواليد الأئمة المعصومين عليهم السلام،ونحن هنا سنذكر بعض المواقف التي تشهد بجواز الاحتفال بولادته صلى الله عليه وآله وسلم بنصوص لا ينكرها إلا جاحد أو ناصبي نصب العداء للرسول وآل الرسول عليهم أفضل الصلاة والسلام.
ومع ذلك نرى،وأكثر من أي مرة سابقة،أن ما يؤلم المسلمين ليس جميعه من تدبير أعدائهم. فمن بين أظهرنا تهاجم الأمة وتصاب إصابات بالغة من أناس معروفين لا نحب أن نسميهم. هم لا يحبذون مقارعة أعداء الدين لكنهم يجدون ضرورة في محاربة المسلمين والجماعات المؤمنة في العالم الإسلامي. لذلك وجدت لزاماً علي أن أعد العدة لكي أرد عن المؤمنين كيد هؤلاء المسلمين الذين لا هم لهم سوى إيجاد العيوب في إيمان المسلمين الآخرين بينما أعداء الأمة يمزقونها شر ممزق. وهم يجهدون في إيجاد أي نقطة يعتبرها أئمتهم موضع شك كعذر للازدراء والحط من إيمان المسلمين فيكيلوا إليهم نعوتاً من أمثال: مشركين،كافرين،مبتدعين. ولا يجدون أسهل من أن يبدلوا ما اتفق عليه أئمة المسلمين على مدى أربعة عشر قرناً ويسمونه: بدعاً،شركاً أو كفراً.
لذا،ومن أجل حماية المسلمين والمؤمنين من هكذا اتهامات خاطئة وغير مقبولة،خاصة في أميركا وكندا،حيث هناك ندرة في العلماء القادرين على الرد على هؤلاء الجهلة،وجدت لزاماً عليّ أن أعد هذا الرد. وإن شاء الله فإني سأسرد الحقائق والبراهين على جواز الاحتفال بالمولد النبوي من القرآن والسنة واجتهاد أئمة المسلمين بنية الرد على انتقاد وتشكيك بعض العلماء الجهلة الذين يدّعون الإلمام بكل أمور الدين وكذلك من أجل مشاركة الآخرين بالفهم الذي أنعم الله به على علماء الإسلام الحقيقيين. وقبل أن نخوض في الشرح أود أن أطرح ثلاثة أمور:
1- إن الاحتفال بذكرى مولد النبي جائز،وأن الاجتماع للاستماع إلى السيرة والمدائح النبوية جائز،وإطعام الطعام وإدخال البهجة إلى قلوب الأمة في تلك المناسبة جائز.
2- إن الاحتفال بالمولد النبوي يجب ألا يكون فقط يوم الثاني عشر من ربيع الأول بل يجب أن يقام في كل يوم من كل شهر وفي كل مسجد،لكي يشعر الناس بنور الإسلام ونور الشريعة تدخل في قلوبهم.
3- ونقول بأن هذه التجمعات في المولد مفيدة ومنشطة لجهة دعوة الناس للإسلام وتعليم الأطفال أمور الدين،كما أن فيها فرصة ذهبية لا تعوض لكل الأئمة والدعاة لكي يرشدوا ويذكَروا الآمة المحمدية بأخلاقه وطريقة عبادته ومعاملته للناس. وهذه إحدى السبل لجعل الأطفال يحبون النبي صلى الله عليه وآله وسلم ويذكرونه عن طريق الحلوى والعصير والهدايا لإدخال البهجة إلى قلوبهم.
معنى الاحتفال بالمولد
إن الاحتفال بالمولد النبوي الشريف هو الاحتفال بالإسلام عينه،ذلك لأن النبي هو رمز الإسلام.
يقول الشيخ محمد متولي الشعراوي في كتابه (مائدة الفكر الإسلامي) ص295: إذا كان بنو البشر فرحون بمجيئه لهذا العالم،وكذلك المخلوقات الجامدة فرحة لمولده وكل النباتات فرحة لمولده وكل الحيوانات فرحة لمولده وكل الجن فرحة لمولده،فلماذا تمنعونا من الفرح بمولده.
قال تعالى: صلوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم
إن في إقامة ذكرى مولد النبي ما يحث على الثناء والصلاة عليه وهو واجب أمرنا الله تعالى بالقيام به: [إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما] (الأحزاب:56).
فمجرد الاجتماع وذكر النبي يجعلنا نثني ونصلي عليه،فمن له أن يمنع الالتزام بواجب أمرنا الله به في كتابه العزيز. ولعمري ففي إنفاذ أمر من أمور الله نكتسب نوراً يملأ قلوبنا بفيض لا حد له. والجدير بالذكر أن هذا الأمر أتى بالجمع: إن الله وملائكته يصلون على النبي،كأنهم في اجتماع منعقد.
التكليف بالازدياد في حب النبي وتشريفه
يطلب الله من النبي بأن يذكّر أمته بأن على من يدعي حب الله عليه أن يحب نبيه أيضاً: [قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله] (آل عمران:31).
فالاحتفال بذكرى المولد النبوي الشريف يعد من الالتزام بالتكليف بحب النبي وطاعته والإقتداء بسنته والفخر به لأن الله سبحانه وتعالى يفخر به في كتابه العزيز: [وإنك لعلى خلق عظيم] (القلم: 4).
فحب النبي هو ما يميز المؤمنين في كمال إيمانهم. ففي حديث صحيح عن أنس بن مالك أن رسول الله قال: (لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين) رواه البخاري ومسلم. فكمال الإيمان يعتمد على حب النبي لأن الله تعالى وملائكته دائمون في تشريفه كما جاء في الآية السابقة: [إن الله وملائكته يصلون على النبي] فالأمر الإلهي الذي جاء بعد هذه الآية: [يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه] صحيح وواضح بأن صفة الإيمان تعتمد وتتجلى بالصلاة على النبي. اللهم صل وسلم وبارك عليه وعلى آله.
ضرورة معرفة السيرة النبوية والإقتداء بها
ومن البديهي أن تكون لنا دراية عن نبينا عن حياته،معجزاته،مولده،أخلاقه،إيمانه،آياته،خلواته وعبادته،وبعد أو ليست هذه المعرفة واجبة على كل مسلم؟ فما الذي هو أفضل من الاحتفال وتذكر مولده الذي يمثل أساس حياته كمقدمة لنكتسب المعرفة عن حياته؟ فبتذكرنا لمولده نبدأ بتذكر كل شيء عنه،وبذلك يرضى الله عنا لأننا حينئذ نصبح قادرين على أن نعرف سيرة النبي على وجه أفضل،ونصبح أكثر استعداداً لكي نجعله مثالاً لنا نصلح به عثراتنا ونقتدي به. ولهذا كان الاحتفال بالمولد فضلاً عظيماً أرسل ألينا.
الاحتفال بالمولد في مفهوم العلماء السلفيين والمدارس الأخرى
- رأي ابن تيمية بالاحتفال بالمولد
هذا هو رأي الإمام ابن تيمية في المولد من مجمع فتاوى ابن تيمية الجزء 23 ص1634: فتعظيم المولد واتخاذه موسماً قد يفعله بعض الناس ويكون لهم فيه أجر عظيم لحسن قصدهم وتعظيمهم لرسول الله.
ليس لأحد الاعتراض على المولد
يا أهل الإسلام،يا أمة النبي،احتفلوا بنبيكم بكل فخر وفرح ولا تتنازعوا في أمور تجلب الفتن والفوضى. لا تمنعوا أحداً من الاحتفال واتركوا الناس تفعل ما تمليه قلوبها ولنقف صفاً واحداً بالامتثال لأمر الله في كتابه العزيز [واعتصموا بحبل الله جميعاً ولا تفرقوا] ولنبتهل إلى الله تعالى طالبين العون على أعداء الإسلام،ذلك خير من الاختصام والمجادلة.
هذه نقاط مقتبسة تعمدت البحث عنها من لسان المخالفين لتكون حجة عليهم فيما يشنعونه على الشيعة الإمامية،ولسنا من يبتدع الأعمال والأقاويل بل نحن نقوم بمثل هذه الأمور إحياءً لذكر الرسول وآل الرسول عليهم أفضل الصلاة والسلام.
ختاماً نسأل الله أن يعيد علينا مثل هذه المناسبة العظيمة وجميع المسلمين يداً واحدة ضد الظلم والجور،وأن تكون كلمتهم واحدة ضد أعداء الإسلام والمسلمين،إنه على كل شيء قدير وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين وصلى الله على محمد وآله الطيبين الأطهرين.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
http://ahmadjawad.spaces.live.com/blog/cns!E8445A99AC8B62B6!661.entry?wa=wsignin1.0
قناة العـــ 3 ـــرب
15 March
كفاني فخرا بأني حساوي
لقد كان أهل الأحساء ولا زالوا يلحقون الهاء بآخر الكلمة كضمير للمتكلم بدلاً من الياء كقولهم (كلاميه . كتابيه . قلميه . ثوبيه) ... الخ
فيأتي بعض الجهال والحاقدين فيعيب ذلك عليهم ويحقر من لهجتهم رغم أن لهجتهم هي الفصحى بل هي من أعماق الفصاحة في اللغة العربية.
ولكن يقف الأحسائي هنا موقف المتحير من إيجاد الرد المناسب والمفحم.
ولكن لا تقلق يا أحسائي فالقرآن الكريم - كلام الرب العظيم - قد تكفل بالرد عنك والدفاع عن لهجتك في ست آيات كريمات وذلك في قوله تعالى:
(هاؤم أقرءوا كتابيه) ولم يقل (كتابي)
(اني ظننت أني ملاق حسابيه) ولم يقل (حسابي)
(ياليتني لم أوتى كتابيه) ولم يقل (كتابي)
(ولم أدر ما حسابيه) ولم يقل (حسابي)
(ما أغنى عني ماليه) ولم يقل (مالي)
(هلك عني سلطانيه) ولم يقل (سلطاني)
فأيد الجليل جل جلاله لهجتنا .. وأي تأييد اكبر من تأييد القرآن الكريم؟
فلنفتخر بلهجتنا ولنورثها لأبنائنا ولندافع عنها وخير دفاع عنها هو بالقرآن.
http://ahmadjawad.spaces.live.com/blog/cns!E8445A99AC8B62B6!566.entry
Comments

bahrain » يريد صديقه له لوحده- يريد صديقه له لوحده
بالنسبة لمن يريد صديقه له وحده... يعاني من ضيق التفكير، إنه ينظر إلى رجليه ولا ينظر إلى الأفق الوسيع، هذه العملية تضر به هو قبل أن تضر بغيره، لأن من يفكر بهذا التفكير يعيش مرضاً نفسياً ينبغي عليه أن يعالج نفسه منه، الصداقة تفتح آفاقاً كبيرة للإنسان على العديد من المستويات.
من يريد صديقه له فقط كمن يفرض على رجل أن يأكل التفاح فقط ويحرم نفسه من جميع الأكل، الله خلق هذه الفواكه الكثيرة والمتنوعة للإنسان لينتقي منها ما يحب ويشتهي فلماذا يتقوقع، صحيح أن التفاح له فوائد كثيرة ولكنه لا يغني عن غيره... وصحيح أنك لك فوائد كثيرة لصديقك ولكنك لا تغني عن غيرك... تعلم حب الآخرين، وستجد أن وجود صداقات لصديقك مع آخرين يسرك أكثر مما يسره هو
وهنا أستعير شطراً للشاعر إيليا أبو ماضي يقول فيه:
كن جميلاً ترى الوجود جميلا
Comments

شبكة قنوات المناهل. » عدنان و لينا-
قناة اقرأ التعليمية
عدنان و لينا
المقدمه
النهايه
Comments

شبكة قنوات المناهل. » المملكة-
قناة الأرهاب السعودي
المملكة
تأليف: روبرت ليسي ... ترجمة: دهام العطاونة
http://www.zshare.net/download/90455689eece81/
http://up203.arabsh.com/getfile-20256.pdf
http://up203.arabsh.com/s-20256/المملكة.pdf
http://up203.arabsh.com/s-20256/%C7%E1%E3%E3%E1%DF%C9.pdf
Comments

اذا اردت ان تحمل لقب شريف بقليل من الدراهم يجب ان تكون صيادي ومن أعيان اّل الصوفي باللاذقيه » السادة الأشراف في سوريا ومن يدعي الشرف من اّل الصوفي في اللاذقيه المزورين- < الصوفي في اللاذقيه ليسوا من اهل البيت
سيدي القارىء اذا انت مهتما يلزمك ان تقرأ بتمعن.......
هذا هو الذي يتفاخرو بأنه جدهم ...من اّل البيت .... انظر من هو ...جد من يدعي كذبا على الله ورسوله اّل الصوفي ومن يعتبرونهم فروع من نسبهم ... العظيم
أبو الهدى الصيادي ( 1849- 1919 م): هو محمد بن حسن ، ولد في خان شيخون وأبوه كان يدعى وادي بن علي بن خزام الصيادي. يعمل في قرع الطبل في التجمعات الصوفية كشيخ من شيوخ الطريقة الرفاعية. وكان ابو الهدي الصيادي وهو صغيرا يتردد مع أبيه الى دار نورس باشا الحراكي نقيب أشراف معرة النعمان' عرف عنه الشعوذه والأحتيال.
وفي جسر الشغور لازم شخصية بارزة وهو المفتي الأهدلي ' وتزوج من سيدة من آل قنبر. وكان رجل يدعي العلمً حمله اصغائه للأساتذة الذين كانو يدرسون أولاد المفتي لأن يلم بشي من علوم الدين. وراح يدعي انه رجل دين ومن ذوي الكرامات، وتفسير الاحلام. واقنعت شعوذته المفتي الأهدلي.
وحدث أن بنت لجميل باشا والي حلب أُصيبت بمرض عضالوكان للصيادي المصلحه الكبرى حتى يتقرب من السلطان' وحدث أن المفتي الأهدلي ذكر لجميل باشا أن عنده رجل عله يعالجها. فقام أبو الهدى بذلك فشفيت الفتاة'وكان محظوظا ونسب الفضل لأبي الهدى. ولما انتقل جميل باشا إلى استنبول كصدر أعظم (اي رئيس وزراء) كان من حاشيته أبو الهدى الصيادي. وبذكائه وفطنته وسلطانه استطاع كسب ثقة السلطان عبد الحميد الذي قلده المشيخة ، فكان من كبار ثقاته' وتوصل به الأمر أن اقام السلطان نفق يصله ببيت ابو الهدى فلا يقيم الصلاة إلا معه.
ومن الظلم والفساد الذان كانا يطغيان على تلك الحقبة من التاريخ هو ما حدث لنورس باشا الحراكي ولعبد الرحمان الكواكبي. فلأول لأنه لم يقبل بأي حال ان يزوج أبا الهدى بواحدة من بناته (رتيبة)' لان أبو الهدى ما كان يوم ينتسب إلى العوائل والأسر ذات ألأصل والنسب وكان مشعوذا مزورا وابن قارع الطبل. والثاني لأنه اعترض على تزوير نسب الصيادي لآل البيت، بل نجده يحرج أبا الهدى الصيادي أمام جمع من الناس أتوا لتهنئته بمناسبة خروجه من السجن، حين قال له "الحمد لله على السلامة يا بن العم" فردّ عليه أمام الناس جميعا "وعليك السلام لكن ابن العم هذه من أين أتيت بها؟" قاطعا عليه طريق الاعتراف بنسبه إلى آل البيت، مبطلا ادعاءه أمام الناس جميعا، ومن المعروف أن النسب إلى آل البيت يحتاج إلى تصديق ممن يعدّون أنفسهم يمثلونه، وقد كان نورس باشا الحراكي في معرة النعمان وعبد الرحمن الكواكبي في حلب يمثلون المنتسبين إلى ال البيت خير تمثيل، لهذا كان إحراجه الكواكبي للصيادي كبيرا، ورفض نورس باشا الحراكي مصاهرته أعظم. ولهذا دفعا الشخصين ثمنه باهظ
سيدي القارىء
وحتى يومنا هذا مازال احفاد الصيادي يمارسون الشعوذه والكذب على الله ورسوله ..مساكين هؤلاء اللذين مشو على خطوات الصوفي ومن هم احفاد الصيادي ... فيا اشراف العالم اعلموا ويا اعيان سوريا وبلاد الشام .. هذه هي الحقيقه بين ايديكم.
Comments

شبكة قنوات المناهل. » الخطر القادم على آل سعود + المملكة العربية (الواسطية)-
قناة الأرهاب السعودي
الخطر القادم على آل سعود
19 أبريل 2008
في السنين الأخيرة وبالتحديد في بدايات عام 1990 وبعد حرب الخليج الثانية ظهرت بجلاء المواجهة بين ما يسمون الليبراليين والإسلاميين وإن كانت لم تستعر كما هي مستعرة الآن لكن كانت موجودة في تلك الفترة،كان للإسلاميين حينها التقدم بدعم المجتمع السعودي المتدين بطبيعته.
في تلك الفترة بدأت بعض المحاولات المتفرقة لليبراليين التي سرعان ما قتلت في حينها مما دعاهم لتغير الإستراتيجية والتخطيط للمستقبل بدلاً من المغامرة الآنية ...
ورغم أن عهد الملك فهد وجد فيه بعض الاختراقات الليبرالية التي رضي بها الملك وخاصة في بعض الوزارات إلا أنها رغم ذلك كانت لا تحاول أن تحتك في العلن مع المجتمع أو مع الدولة المحنكة وقتها
لك أن تتخيل الوضع حينها مباراة بين الليبراليين والإسلاميين يحكمها آل سعود بقوانينهم وأوامرهم وكما قلنا سابقاً الليبراليين حين رأوا القوامع التي كان الملك فهد حينها يقمع تحركاتهم بها أستغلوا بدايات مرضه فتحلقوا حول وريث الحكم الملك عبدالله وخلال وقت الإنتظار بدأت ثكناتهم في الصحف والإعلام تظهر للعيان وبدأ بزوغ عدة أمور كان الشعب لا يستسيغها أبان صحة الملك فهد.
الإسلاميين الذين كانوا غالباً لا يهتمون بالسيطرة على الإعلام والصحافة بقدر اهتمامهم بالقضاء أيقنوا خطأهم الفادح هذا وبدأوا بتصحيح الأمر لولا حدوث بعض الأحداث الإرهابية التي كان يجيرها الليبراليين للإسلاميين وينسبوها لمنهجهم.
بدأ المجتمع يلحظ تساقط أصحاب اللحى والخناجر من حوالي الملك عبدالله وبدأ ظهور حليقي الشنب والمتحدثين اللبقين باللغة الإنجليزية حوالي الملك
بدأت دعاية أن عهد الملك عبدالله القادم سيكون عهد رخاء وبحبوحة بالعيش لم يعرفها السعودي من قبل ...
وبدأ ضغط أعلامي وبربقندا رهيبة خيلت للناس أن مابينهم وبين النعيم فقط موت الملك فهد ،، ومات الملك …
وقويت شوكة اللليبراليين وزادت شكوة الإسلاميين وأستعرت المباراة …
وتفأجا الشعب بعد عدة سنين أن الوضع لم يتحسن رغم مايقال عن تحسن الميزانيات …
من الأسهم وحتى الغلاء رغم أرتفاع سعر البرميل مؤشرات إلى أن الصحافة التي كانت تبشر بالعهد الذهبي قد أخطأت أو كذبت عمداً …
نعود للمباراة … الإسلاميين لا زالوا يخسرون وبدأت حتى أهم قلاعهم تهدد (القضاء) وبدأت سيطرتهم تخف عنها … حتى أن بعض الإسلاميين يتنازل خوفاً من أستبعاده من الفريق …
أصبح لليبراليين صوتاً مسموعاً وأمراً مطاعاً بعد أن كشف بعض المسئولين عن أقنعتهم وعن ليبراليتهم التي كانوا يقتصدون بها أيام الملك فهد …
وبدأ يتغنون بكل علانية بالحرية والديموقراطية
في المباراة يبدو أن الإسلاميين يعيشون أسوا ايامهم خاصة بعد الإمداد الخارجي لليبراليين (المطالبة الأمريكية بتغيير المناهج،الضغوط الدولية على قرارات سيادية … غيره)
أصبح آل سعود في وضع الحَكم الذي لا يريد لأي فريق أن يفوز خوفاً من أن يكون الفوز دافعاً للتأمر على الحَكم …
بدأ الحَكم يصعب عليه التمييز مَن من الإسلاميين يؤيد القاعدة ومن لا يؤيدها،وهذه النظرة المبهمة خدمت اللليبراليين جداً،بل بدأوا يحفزونها ويثيرون المزيد من الحساسية التي تخدم استمرارية وقوة هذه النظرة.
في المباراة أصبح الإسلاميين يتمنون في أكثر أمانيهم أن يبقون على الأقل …
الليبراليين رغم قوة شوكتهم واتصالهم المباشر مع الغرب إلا أنهم يريدون أولاً إنهاء المباراة مع الإسلاميين بعد أن بدأوا يغيرون جو الملعب والمتفرجين (الشعب) فالشعب بدأ يتعود في كل يوم بتنازلات ماكان يستطيع التفكير فيها أيام الملك فهد …
في المباراة أيقن بعض آل سعود وليس كلهم بل ليس أقواهم أنه لا يجب أن ينتصر الليبراليين على الإسلاميين ولا الإسلاميين على الليبراليين … فلو أنتصر الإسلاميين فلن يرضى هذا الغرب … ولو أنتصر الليبراليين فهذا ليس من مصلحة آل سعود لانه بكل بساطة الليبراليين رغم أنهم لا يظهرون هذا يعتبرون حكم آل سعود ليس ديموقراطي ولم يقم على تصويت الشعب …
وفي المباراة الإسلاميين مجروحين من الحكم،والليبراليين يضمرون للحكم الشر وفي ذات الوقت يحاولون لبرلّة الجمهور (الشعب) بالكامل حتى لا يتصادمون معه
متى تنتهي المباراة؟؟؟
يعتقد الكثير أن الحكم هو من سينهي المباراة!!! وهذا خطأ فالصافرة ليست مع الحكم
وفي أعتقادي أن هذه الصافرة لا تتعدى ثلاثة أشياء لو حدث أحدهما فهو الصافرة النافرة
1- النفاذ النسبي للنفط
2- حرب تكون السعودية طرفاً فيها
3- حدث غير مألوف
* نفاذ (والصحيح نفاد) النفط النسبي سيقطع حبل الصلة الوثيق بين الغرب وآل سعود وسيبقى أمر ديموقراطية السعودية أمر وقتي فقط،فالليبراليين لن يبقوا حصان طروادة للغرب بعد الآن،بل سيحاولون أن يستولوا على الحكم بأي طريقة بعد تبريك الغرب لهم.
** الحرب التي تكون السعودية طرفاً فيها سيضرب الإقتصاد السعودي في مقتل لأن الديون التي ستترتب على ميزانية الدولة لن تتحملها سواء دافعت بمرتزقة العالم (أمريكا وحلفائها) أو دافعت بنفسها.
عموما متى ما أطلقت تلك الصافرة فأول من سيُنهش هو الحكم وسينهشه الليبراليين وسيستولون على الملعب
عن نفسي أدعو الله إلا أسمع تلك الصافرة.
*** ((لم أتحدث عن الحدث الغير مألوف قصداً)).
كتبه الأرهابي أبوشمس
http://www.aboshms.com/?p=241
قناة الأرهاب السعودي
المملكة العربية (الواسطية)
8 فبراير 2008
أيام دراستي الجامعية الغابرة صدف أن كان لدي طلب لدى عميد الكلية
ذهبت إليه وبدوره أحالني لشخص آخر
أنا وإلى الآن أعتقد واجزم أن ما كنت أطالب به كان سهلاً وكان حقاً من حقوقي
عموماً دخلت على الموظف الكبير الذي شرع باب مكتبه إما من الحر أو أنه سمع حديث رسول الله عن الحجاب بضم الحاء
دخلت فإذا بالموظف يغني وهو في خلوة مع نفسه أغنية عبدالحليم (وإن لاأكووم حبيبي سلمولي عليه)
وحين رأني أمتقع واسوّد وجهه فقلت في نفسي ... أما أنه كشر من الإنحراج لانه كان يغني أو أنه كشر من الإنزعاج لاني دخلت بلإ أذن. فقلت ... أن لا حل أمامي إلا أن العب بخطة (حاتم الأصم). ولتوضيح الخطة يجب أن تعرفوا من هو حاتم الأصم وماهي قصة خطته ..
حاتم هذا كان من أحد الصالحين الذين يفتون الناس في زمان غابر قد مضى وقد جاءته إمراءة تستفتيه وكانت تقص له مشكلتها وهو منصت ومن حماس المراءة في سرد مشكلتها فلتت منها (ريح بصوت) وكما وردت بالرواية (ضرطت) فخجلت وبان ذلك في وجهها ،، ومن سرعة بديهة حاتم ولكي لا يخجلها فلا تكمل الكلام صاح بها قائلاً: ماذا تقولين؟ ليوهمها أنه لم يسمع الإنفجار ،، عندها ارتاحت أسارير المراءة وأكملت روايتها ،، وحين عادت المراءة إلى أهلها سألوها أين كنت فقالت: كنت عند حاتم (الأصم).
المهم أنا قلت لنفسي ... لما لا أكون (ابوشمس الأصم).
فقلت: السلام عليكم. فرد الموظف بمضض: وعليكم السلام. نعم أي خدمة؟ فقلت وكأني لم أسمع: نعم!!! وأنا أوجه أذني بإنحراف تجاهه
حتى رفع صوته وقال لي: تآمرني بشي؟ فقمت أسرد له الحاجة التي أريد وأنا موقن أنه وقع في فخ (الأصم)
سردت له القصة وأن العميد أرسلني أليه فقال لي: لحظة.
وأنا مع كل كلمة ارد وكأني لم أسمعها
رفع سماعة الهاتف وأتصل على العميد وسأله عن موضوعي وبكل صفاقة ووقاحة لانه يظنني لا أسمع جيداً قال للعميد: هل يهمك أمره؟؟؟
طبعاً العميد لايهمه أمر شيء إلا كرسيه.
أنا صدمت على كون حقي لا أخذه إلا بواسطة وبإهتمام من شخص آخر.
قال الله تعالى: (أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ) (الزمر : 3)
كاننا بمثل هذه الواسطة مثلنا مثل من ذكر الله أعلاه
حتى في نقاط التفتيش فالمعرفة والواسطة خير من ألف رخصة
الواسطة وما أدراك من الواسطة فحين تواجه جبالاً من العقبات في أي دورة (عفواً) دائرة حكومية فصدقني الواسطة ستهيلها لك ركاماً ولو كانت واسطة فراش
نهايةً .. أنا لا أعرف عن العالم الخارجي شيئاً
لكن في بلدي فأنا أظن أن من الأفضل تسميت هذا البلد بـ المملكة العربية (الواسطية).
كتبه الأرهابي أبوشمس
http://www.aboshms.com/?p=24
Comments

مدونة النرجسية » مدونتي-
Comments

sudan - shambat - living in k.s.a. » kingdom of saudi arabia - riyadh- hi every body - this is siraj from sudan - pls.keep in touch via my e-mail address
thanks
Comments
Warning: /var/cache/11feeds/http%3A%2F%2Fnireblog.com%2Fast%2Fblogs%2Findex.xml.spc is not writeable in
/var/www/nireblog/11feeds/simplepie.inc.php on line
859

Fueya en blancu » FELECHOSA SOBRE LA LLINGUA: "SOMOS UNA MINORÍA, PERO MÁS MINORÍA SON LOS TRANSEXUALES Y LOS SOS DERECHOS FORON RECONOCÍOS".-
Esta noticia asoleyala "El Comercio" que señala que la entrega de los Premios Uviéu "calentó el sentir bablista del concejal de Cultura de Oviedo, José Suárez Arias-Cachero, 'Felechosa', que hizo sus primeras armas en las fuentes del asturianismo y ahora es edil del PP".
Y ye qu'"alliniase" cola presidenta de l'Academia de la Llingua, Ana Cano, y defender la normalización del asturianu como única forma de defender una de les señes d'identidá "rexonales" y que la oficialidá quede recoyida na reforma l'Estatutu d'Autonomía ye demasiau pa esti periódicu, nun son a entendelo.
Amás el conceyal peperu aseguró que ta "tratando de convencer a los responsables del PP de que tenemos que dar un paso adelante" y "aprovechar la oportunidad histórica que supone el futuro Estatuto", son, al so mou de ver (y al de toos), los socialistes los que más torgues ponen al llogru de la oficialidá (anque ta por ver a la hora de la verdá lo que votará'l PP).
El políticu refirióse a los dirixentes del PSOE como "apóstoles de la multiculturalidad progre" (xD), que dediquen más esfuerciu y tiempu a defender otros patrimonios "rexonales" que'l llingüísticu. Poro, convidó-yos a "defender la llingua con la misma decisión que están defendiendo al oso pardo cantábrico". (recordemos l'espectáculu bochornosu de Furacu, Paca y Tola.)
A sabiendes, según El Comercio, de que los qu'emplegamos l'asturianu nun somos mayoría, pero sí más qu'otros coleutivos discriminaos que tienen algamaos los sos oxetivos, Felechosa espetó la fras cola qu'abro esti post, que "somos una minoría, pero más minoría son los transexuales y sus derechos fueron reconocidos". Arriendes sinte menoscabaos los sos derechos y los d'otros que como él que quieren falar asturianu y, tamién, "hacer un testamento, una compraventa o la declaración de la renta". "El asturiano, sin el marco normativo que pasa por la oficialidad, no tiene valor jurídico", afitó'l conceyal.
Pallabres mui guapes, tou mui bien (anque igual el comentariu de los transexuales ye desacertáu), pero vuelvo repetir, a la hora la verdá a ver cual ye la posición del PP, que nun hemos escaecer, son los de la tía Nemesia.
Un saludu.
Comments

el trAsgU d´aRecEs » Día mundial contra la homofobia-
Comments

L'Asturies Lliberal » José Suárez Arias-Cachero "Felechosa": "El asturiano merece tantos derechos como los transexuales"- Publicao en La Voz de Asturias
El edil defiende a "los asturianofalantes aunque seamos una minoría".Ana Cano apunta que "estamos haciendo camino para la oficialidad".
Los asturianofalantes "somos una minoría, pero más minoría son los transexuales y sus derechos son reconocidos". Así de contundente se mostró el concejal de Cultura, José Suárez Arias-Cachero en la presentación de los Premios Uviéu de narrativa, teatro y poesía en LibrOviedo. Al leer el acta del jurado en castellano, recalcó que "la no oficialidad es un problema y va en contra de los que quieren usarlo para todo" y realizó una traducción simultánea para entregar el premio a Lluis Portal --por su obra Poison --, a Xandru Fernández por su poesía El Doble Blancu y a Pablo Rodríguez Medina por Música d´amor en guerra .
El edil no se quedó ahí. Aseguró que "se están discriminando los derechos de una minoría que tiene derecho a usar su lengua con libertad y eficacia" y comentó que desde su posición en el Partido Popular "estoy intentando convencer a los responsables del partido para dar un paso significativo", pero no perdió la ocasión de "hacer un llamamiento a los apóstoles de la multiculturalidad progre que tienen que estar dispuestos a defender una lengua en peligro como ya defienden al oso del Cantábrico", en referencia al Gobierno autonómico. Desde el PSOE, Javier Fernández evitó entrar en polémica y le remitió a "alguno de los tres diputados que tiene en Madrid" si quiere conseguirlo.
Arias-Cachero alegó también que "mientras no haya oficialidad en la Concejalía de Cultura asumimos el compromiso de seguir haciendo normal lo que ya debería ser normal", con la publicación en asturiano de documentos y la traducción de los programas de zarzuela y las exposiciones. Y como ejemplo, apuntó que la Uiquipedia ya cuenta con 11.381 entradas, según indica el propio portal de la enciclopedia en asturiano de la red que ocupa el puesto 75 del ránking de las 255.
Comments

L'Asturies Lliberal » Asturies Lliberal algama les 6020 páxines lleíes nos últimos trenta díes- Con esta importante cifra de páxines lleíes, esti blogue allúgase ente los sitios n'asturianu que más visites tienen, y que cuenten con más comentarios ente toles cabeceres del país.
Comments

Escucando estrelles » Monkey Business-
La prensa del réxime nesti requexu del mundu nun nos da noticies como esta:
http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=409588
O seya, una familia que quisieron engaramitar no más alto, al nun tar avezada a llevar tacones, tien dalgún tropiezu.
Y como son de los qu'ocupen sitiu nos periódicos, disfrázase de venta.
Pa más datos:
http://www.burbuja.info/inmobiliaria/showthread.php?p=829304
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?p=20155038
O seya, si yes ricu y tienes problemes, siempre habrá una CajAstur o una CAI p'ayudate. Si yes probe xódete.
Mall, mui Mall.
Comments

Escucando estrelles » Como yeramos entós-
Ún entama asina:
Y acaba asina:
Va ser verdá aquello que dicía ún de que, trenta años depués, la cara que te mira dende l'espeyu ye la de to pa, o seya, too aquello contra lo que te engarrabes cuando yeres mozu.
Comments

L'Asturies Lliberal » HISTORIA Y SIGNU DE LA BANDERA D'ASTURIES, un perinteresante trabayu del escritor Xaviel Vilareyo- La bandera histórica d'Asturies como tolos asturianos yá saben ye azul cola Cruz de la Victoria de Pelayu nel centru en mariellu. La Cruz de la Victoria ye una xoya del pre-románicu asturianu, guardada na Cámara Santa de la Catedral de San Salvador d'Uviéu y convertida en símbolu d'Asturies. Trátase d'una cruz llatina de madera de carbayu cubierta d'oru y piedres pervalioses. Tien los brazos enanchaos pelos llaos y un pequenu relicariu nel so centru de xuntura que ye un círculu. Ta fecha por orfebres procedentes del reinu francu durante'l reináu d'Alfonsu III el Grande, que-yos mandó facela a principios del sieglu X como donación a la Catedral d'Uviéu, como se diz nel reversu de la cruz, xunto cola escritura en llatín "HOC SIGNO TVETVR PIVS. HOC SIGNO VINCITVR INMICVS" ("Con esti signu el piadosu ta protexíu. Con esti signu véncese al enemigu").
De los brazos de la cruz cuelguen dos lletres griegues, l'alfa y la o pequena, primera y última del alfabetu helénicu, yá que nos llibros relixosos, en concretu nel llibru del Apocalipsis, 1.8, facíase una comparanza metafórica del dios cristianu col alfabetu yá qu'aquél algamábalo too d'entamu a fin. "Yo soi l'alfa y la omega, el principiu y el fin, diz el Señor Dios, el que Foi, el que Ye y el que Sedrá. El Toupoderosu". L'alfa y la o grande (la omega amestóse depués de la omicra), son la primera y cabera lletres del alfabetu griegu y simbolicen asina el principiu y el fin d'un mundu gobernáu pol dios cristianu. Según cuenta la lleenda ye la cruz que llevó'l rei Don Pelayu na batalla de Cuadonga nel añu 722.
La cruz cristiana como símbolu real o nacional tien el so orixe nel mesmu entamu del cristianismu. L'emperador Constantinu, primer césar cristianu, adoptóla como símbolu y usóla nos escudos de los sos soldaos. La lleenda diz qu'una nueche, enantes de la griesca, Constantinu vio suañando una cruz nel cielu al mesmu tiempu qu'una voz divina-y indicaba que con esi signu vencería, in hoc signo vinces. Constantinu fizo decorar los escudos de les sos tropes col símbolu de la cruz, el Crismón, y llanzóse contra l'exércitu enemigu de Maxenciuna batalla de la Ponte Milviu, nel ríu Tíber de Roma nel añu 312. Con Constantinu d'emperador d'occidente entama una nueva etapa política col cristianismu como relixón oficial del imperiu romanu. La hestoria de Constantinu ye polo tanto asemeyada a la tradición de la cruz asturiana na batalla ganada pol rei Pelayu y la fundación d'una nueva etapa política marcada pola fundación del Reinu d'Asturies anque nel casu asturianu nun ye'l dios cristianu sinón la virxe María la facedora o mediadora de la victoria sobre los moros. La cruz foi asina, el símbolu y la bandera de guerra de los reis d'Asturies. La bandera real de Ramiru I (842-850) foi tamién una cruz collorada sobre fondu blancu. Nel reináu d'Alfonsu III el Grande cuando esti rei manda recubrir la Cruz de Pelayu o de la Victoria con piedres perguapes ye cuando más s'usa como símbolu oficial del reinu d'Asturies, tanto nos edificios como nos documentos oficiales.
Depués de marchar la corte asturiana pa la ciudá de Lleón, la Cruz d'Asturies siguió usándose oficialmente como símbolu estatal anque col tiempu foi estableciéndose la figura d'un lleón colloráu como símbolu oficial del reinu.
Durante la Edá Mediana conservóse la idea de la cruz como símbolu d'Asturies, anque les confusiones cola cruz de los ánxeles o d'Alfonsu II entamaron a entecruzase al ser ésta'l símbolu de la ciudá y de la ilesia d'Uviéu, esto ye, del so arzobispáu. Ye por ello que la idea de la cruz como símbolu d'Asturies perdió fuerza no oficial, al perder Asturies tamién poder políticu, pero non nel maxín popular que caltuvo la lleenda de la cruz de Pelayu como actu políticu fundacional d'Asturies. Al entamar la Xunta Xeneral nel sieglu XV, l'escudu o símbolu que s'entamaba a usar nun ye la cruz de los Ánxeles nin la de la Victoria, que naquella dómina inda se confundíen, sinón un escudu cuarteáu coles armes de Lleón y Castiella y un santu grial o cáliz que ye la qu'apaez nos mapes y cartes marítimes d'Asturies de los sieglos XVI y XVII, pero los historiadores nun son quien a desplicar l'orixe d'esti nuevu emblema. Luis Alfonso de Carbayo publicó nel añu 1695 una llarga historia d'Asturies nomada Antiguedades y cosas memorables del Principado de Asturias. Nesta obra refierse a la Cruz de la Victoria diciendo que'l rei Don Alfonsu el Magnu foi tan devotu d'esta Cruz que tomó'l so retratu por insinia y armes, poniéndo-y a los llaos l'alfa y omega que son la primera y cabera lletra del alfabetu griegu, insinia antigua qu'usaron los católicos y fieles pa estremase de los herexes arrianos...y ésta ye la primer insinia y armes qu'alcontramos tener los reis porque nin hasta entós nin munchos años depués usaron otra insinia.
Nun ye hasta'l sieglu XVIII cuando resurde la idea de recuperar la Cruz de Pelayu como símbolu verdaderu ya históricu d'Asturies. La primer obra publicada que lo recueye ye'l llibru Asturias ilustrada, de Joseph Manuel Trelles Villademoros (Talarén, Navia 1685 -- Madrid, 1765), nel so primer tomu publicáu nel añu 1736. L'autor dedica bonda parte d'esta obra a tratar de la historia d'Asturies y del orixe de la nobleza asturiana. Non sólo se dedica a la xenealoxía sinón tamién a lo tocante a la historia d'Asturies. Ye un intentu de querer facer una primer historia científica asturiana pero reconoz qu'anque quixera nun pudo dexar de mentar a los falsos cronicones más llexendarios que reales sobre los oríxenes de los llinaxes pa nun defraudar l'honor de munches families, cronicones que yá nesa dómina entamaben a considerase científicamente falsos. Con too, Trelles intenta facer una nueva historia d'Asturies más científica. Los trés tomos d'Asturias ilustrada tornaron reeditase nel añu 1760. Nel capítulu 36, parte primera, del so llibru Asturias Ilustrada, Trelles afirma que la ilesia y la ciudá d'Uviéu tienen por armes y divisa esta cruz fabricada polos ánxeles, poniéndose na figura que nella mesma se reconoz colos dos ánxeles a los llaos. Pero tol Principáu usa por divisa y armes suyes la cruz que llamen de les Victories que ye asemeyada de la de carbayu que traía por estandarte Don Pelayu nes batalles.
Ye precisamente nuna carta de Xovellanos empobinada al marqués de Camposagrado, coronel del reximientu de nobles asturianos, sobre'l blasón que tien que pintase nes sos banderes onde-y respuende a una entruga sobre cuála ye la verdadera bandera s'Asturies, onde reconoz lo axeitao del criteriu de Trelles Villademoros penriba d'otros historiadores anteriores. La carta de Xovellanos ta datada enantes de 1795 y la orixinal atópase en Madrid na Academia de la Historia. Diz asina esta carta:
"Mui estimáu amigu y señor: el deséu qu'usté me manifiesta de saber cuálu ye'l veraderu blasón que pinta'l nuesu Principáu nes sos armes, excita una dulda nunca presentada a la mio maxinación. Cuanto más pienso nella más m'almira que s'afaye ente nós esti ablucamientu. Bien sé del pocu ciñu nel que ta la ciencia heráldica. L'oxetu de la pregunta d'usté non sólo fai xusta esta espirica sinón tamién necesaria, pues tratándose de representar los nuesos blasones nes banderes del nuevu reximientu de nobles asturianos yá se ve que fuera tanta mengua inoralos como non tenelos. La opinión más antigua da por blasón al principáu d'Asturies trés o cinco sueles de zapatos, yá prietes, yá lleonaes, yá en fondu de metal o de collor. Esta opinión taba caltenida por dellos autores nos sieglos XVI y XVII y siguióla llueu Tirso d'Avilés na so obra xenealóxica de les cases d'Asturies, escrita a entamos del sieglu XVII. El padre Carbayo qu'escribió a fines del sieglu XVI y antes que Tirso d'Avilés establez otra opinión. Diz que'l Principáu d'Asturies, asina como la ciudá y santa ilesia d'Uviéu pinten por armes la famosa cruz de los ánxeles. Esta cruz pintábase en tolos llibros antiguos d'aquellos tiempos y afayábase tamién n'abondos edificios de la ciudá y del Principáu. Carbayo amesta que vio nel arquivu la ciudá un sellu de metal en dos cachos y nél la cruz con dos ánxeles nos llaos y na otra parte tien la figura del rei Alfonsu II el Castu, sentáu nel so tronu con una espada na mano y na otra'l cetru y coronáu con cercu alredor de la tiesta como suelen pintar los santos.
Esta opinión tan prestosa a la piedá satisfaz mui poco a la bona crítica. Les razones de Carbayo basten daveres pa dicir que la cruz anxélica ye'l verdaderu blasón de la ilesia y ciudá d'Uviéu, pero non que lo ye del reinu, provincia o principáu d'Asturies. Nestos puntos tengo grandes razones pa creer que Carbayo se confundió. Hai otra opinión más sofitada nel usu que na autoridá según la que'l principáu pinta por armes un escudu de cuatro cuarteles; nel primeru y caberu un castiellu y un lleón, y nel segundu y terceru dos copes o cálices. Yo tengo visto estes armes n'algunos impresos modernos.
La opinión que al mio paecer s'acerca más a la verdá ye la que'l caballeru Trelles espón nel capítulu 36 de la so Asturias ilustrada: tol principáu usa por divisa y armes suyes la cruz que llamen de les Victories. Anque Trelles nun presenta prebes pa fundar esta opinión ye al mio xuiciu la que tien más argumentos nel so favor. La cruz esculpida en dellos antiguos edificios del Principáu nun ye la de los ánxeles como creyó Carbayo sinón la de la Victoria. Asina los manifiesten les que tán sobre la fortaleza d'Uviéu y la fonte de Foncalada y les de la ilesia vieya de Valdediós, fundación de Don Alfonsu el Magnu y de Deva, fundación de Doña Balesquida, muyer de Don Bermudu II y otres qu'agora nun tengo presentes. Otru tantu se pue dicir de la cruz que se ve dibuxada nos antiguos privilexos como preben, amás de la so forme, l'alfa y la omega pendientes de los sos brazos. La forma d'estes dos cruces ye tan estremada que dificilmente pue tracamundiase por más que la impericia de los antiguos grabadores y amanuenses les tenga desfigurao. La de la Victoria ye una cruz regular floriada nos estremos de tiesta y brazos y col alfa y la omega pendientes d'ellos. Ye fácil polo mesmo estremales auquiera que s'alcuentren. Pero la forma del pie de la Cruz de la Victoria ufierta una circunstancia más digna de notase pues representa'l llargu espigón que servía pa ponela nel mástil o mangu y llevala nes batalles como seña o guión militar, lo que basta pa estremala de la cruz de los Ánxeles, y pa da-y el calter de blasón propiu de los nuesos reis como dafecho lo yera. L'alfa y omega, representaes en forma de colgadiellu per baxo los brazos d'esta cruz, caracterícenla más fondamente pues estes misterioses lletres alcuéntrense non sólo esculpíes nos antiguos edificios que tenemos citao sinón tamién dibuxaes al principiu de los privilexos de los nuesos reis y preben que nunos y otros se trataba de representar la Cruz de la Victoria y non la de los Ánxeles. Si pues probamos que nin los nuesos reis nin el nuesu principáu usaron depués, polo menos constante y dafecho, otru blasón que'l de la Cruz de la Victoria, ye claro qu'ésti ye'l so propiu, únicu y verdaderu blasón. Tamién notaremos que l'usu constante del alfa y omega nesta Cruz preba que Don Pelayu y los demás reis d'Asturies adoptaron esta insinia a imitación de los emperadores d'oriente que la llevaben por guión ya insinia principal nos exércitos, llueu que Constantino formó con ella'l so famosu lábaru y camudó a les antigues aigles romanes. Constando pues por una antigua y probada tradición que'l rei Don Pelayu, fundador de la monarquía d'Asturies, llevó esta Cruz por guión y divisa nes batalles, que como tala s'ornió guapamente nel castiellu de Gozón pol so sucesor Don Alfonsu III nel añu 916, qu'esti rei y los sos sucesores l'adoptaron por divisa y orniaron con ella yá los edificios públicos y yá los diplomes surdíos de la so autoridá nun habiendo preba alguna del usu públicu y xeneral d'otru blasón, resulta que'l verdaderu blasón del principáu d'Asturies ye la Cruz de la Victoria.
Basta, pues, p'afitar el blasón d'Asturies, indicar la insinia que los nuesos reis usaron como divisa propia, ya inda pa terminar, que ye'l más antigu blasón d'Hespaña y l'únicu que pue presentar el so tipu orixinal. Fundáu depués el reinu de Lleón, esta divisa fízose, si non, más propia, más peculiar d'Asturies.
Nel mio dictame, la forma na qu'habrá presentase habrá ser una cruz de plata dafecho copiada de la de la Victoria que s'alcuentra na santa ilesia d'Uviéu col alfa griega pendiente del so brazu derechu y la omega del manzorgu, y éstes pueden ser d'oru y too en campu azul siguiendo nesto último la opinión de Trelles. L'escudu habrá tener corona real y na so rodiada'l lema que s'afaya na inscripción de la mesma Cruz y que diz asina: hoc signo tuetur pius: hos signo vincitur inimicus.
"Esto ye lo que puedo dicir a usté en satisfacción del so deséu."
Durante la revolución lliberal de mayu de 1808, que supunxo'l fin del Vieyu Réxime y l'entamu de la edá contemporania n'Asturies, la Xunta Xeneral d'Asturies declárase soberana'l 25 de mayu, reinterpretándose a ella mesma como asamblea llegal y representativa de los conceyos y estamentos asturianos, nun reconociendo otra autoridá superior a ella nin nengún gobiernu central en Madrid. El negase a reconocer el gobiernu central en Madrid foi una especie de golpe institucional revolucionariu y suversivu, una ruptura coles instituciones centrales representaes pola Audiencia y afitaes na representatividá lexítima del pueblu asturianu y de les tierres d'Asturies yá que según les tesis de los lliberales la soberanía reside nel pueblu y non nos monarques. El presidente de la Xunta Xeneral yéralo tamién de la Real Audiencia borbónica y tenía les atribuciones de gobernador d'Asturies. La Xunta Xeneral autoconvocábase a conceyu cada trés años na sala capitular de la catedral d'Uviéu ensin necesidá de permisu o preste real. La Xunta Xeneral yera una instución d'autogobiernu d'Asturies daquella integrada yá por lliberales o ilustraos como Flórez Estrada, elexíu yá Procurador Xeneral, Martinez Marina, Conde de Torenu, Marqués de Santa Cruz, Canga Argüelles o Queipo de Llano que creíen na necesidá de reformes isntitucionales y dada esta lexitimidá xurídica van usala como argumentu pa declarar la soberanía del so gobiernu n'Asturies, firmando la paz con Inglaterra, incumpliendo les órdenes que veníen de les nueves autoridaes de Madrid y declarando la guerra a Francia y a la nueva dinastía napoleónica que se quería implantar na persona de Xosé I. Cuando la Xunta Xeneral Suprema d'Asturies entama la guerra, recluta un exércitu asturianu y tien por ello que diseñar una bandera p'Asturies, que sirviera tanto de símbolu institucional como d'insinia de guerra. La bandera nun podía ser otra que la figura de la Cruz de la Victoria sobre una tela azul, tal como dexaren afitao tanto Trelles Villademoros como Xovellanos sobre'l símbolu d'Asturies. A esta bandera amestóse-y un lema de guerra bordáu coles lletres ASTURIES NUNCA VENCIDA. La Xunta Suprema Xeneral sublevábase asina en nome d'Asturies, en nome de la soberanía del pueblu asturianu, según la teoría lliberal de la soberanía popular. La bandera asturiana de la Cruz de Pelayu tornaba otra vegada a ser símbolu d'otra entidá soberana, antaño reinu, agora principáu ensin príncipe.
Nel sieglu XIX, Fernando VII dexó afitáu oficialmente l'escudu representativu de la Xunta Xeneral d'Asturies, coincidiendo en tolo definío enriba y amestándose-y más tarde les frases llatines "HOC SIGNO VINCITUR INIMICUS" y "HOC SIGNO TUETUR PIUS", a la manzorga y a la mandrecha respectivamente.
La implantación del nuevu estáu lliberal na dómina d'Isabel II trai como consecuencia la supresión de la Xunta Xeneral en 1835 y la so sustitución por una nomada Diputación Provincial d'Uviéu. El símbolu d'esta Diputación yera igual que l'actual escudu del Principáu, anque timbráu cola corona de Príncipe d'Asturies, como afitaren Trelles Villademoros y Xovellanos nel sieglu XVIII. Hai una variante na qu'apaez l'escudu partíu, esto ye, compasiáu en dos cuarteles por una llínia vertical, tando la Cruz de la Victoria nel cuartel manzorgu y nel derechu la cruz de los Ánxeles.
Cola reinstauración de la Xunta Xeneral y la implantación del réxime autonómicu en 1980 vese la necesidá de tornar a pañar oficialmente una bandera asturiana. L'asociación cultural Conceyu Bable venía ya promoviendo y espardiendo dende 1974 les traces de la bandera asturiana tradicional, afitada por Trelles y Xovellanos nos sos escritos y formada por una figura de la Cruz de la Victoria sobre fondu azul pero ensin les lletres alfa y omega.
L'entusisamu popular pola bandera d'Asturies foi pergrande, y anque nun yera nueva sí que yera desconocida pa munchos por mor del tapecimientu de tolo asturiano sufríu por culpa de la dictadura franquista. Pa los asturianos constitui una satisfacción y un arguyu d'Asturies qu'esta bandera y símbolu amás de poseyelu en vivu, cola guapura de tan grande xoya, que tuvo fecha nel añu 908, reinando Alfonsu III el Grande, seya ensin dulda una de les banderes más antigues d'Europa al selo del Reinu d'Asturies yá nel sieglu IX, pues les sos primeres representaciones conocíes surden en dellos monumentos pre-románicos d'Asturies y depués nos distintos territorios del reinu astur.
Esti signu real d'Asturies que nun principìu representábase al natural, esto ye sólo la figura de la Cruz col alfa y omega grabaos sobre'l fondu de piedra y que solía llevar inscrita la lleenda, acabó, por aplicación de la heráldica, inscritu, a partir del sieglu XVIII, nuna superficie llimitada, con forma d'escudu cuadrillongu redondeáu na parte inferior y con punta en mediu la base, siendo'l so orniamientu esterior más importante la corona real d'Asturies. Que l'escudu d'Asturies vaya timbráu cola corona real establezse, a pesar del erru que pue suponer la institución en 1388 del "Principáu d'Asturies", siguiendo l'exemplu británicu y d'otros estaos, en razón de la dignidá del vieyu Reinu d'Asturies. Namás un cambiu pue citase nel nuesu escudu a lo llargo la so historia y ye la sustitución de la corona real pola corona mural francesa nes dómines republicanes, en 1873 y de 1931 a 1937. El Conseyu Soberanu d'Asturies y Lleón tamién usó'l símbolu de la Cruz de la Victoria. Nos años de la dictadura franquista la Diputación asturiana estableció un escudu partíu formáu poles cruces de la Victoria y de los Ánxeles.
L'Estatutu d'Autonomía d'Asturies, nel artículu 3.1, establez que la bandera d'Asturias ye la tradicional, rectangular cola Cruz de la Victoria en mariello sobre fondu azul. De los brazos de la Cruz cuelguen les lletres griegues alfa mayúscula y omega minúscula, que signifiquen el principiu y el fin, la infinita estensión del dios cristianu. La lletra omega ye minúscula y non mayúscula, porque asina s'alcuentra nes inscripciones y documentos de la monarquía asturiana y nes ilustraciones mas antigues que se conocen, como les pinturas de Santuyanu los Prados.
La exa vertical de la Cruz de la Victoria ta a una distancia de la vaina de mediu anchor de la bandera. Na so forma de gala o respetu, la bandera confecciónase con tafetán de seda cola Cruz de la Victoria d'oru y piedres valioses, mentantu que nos demás casos se fai con texíu fuerte de llaniella o fibra sintético, llevando la Cruz de la Victoria estampada o sobrepuesta. Na versión de la bandera pa usu distintu del so allugamientu en mástil, la Cruz de la Victoria ponse nel centru.
Na Llei 4/1990, de 19 d'avientu desarróllase la llexislación relativa al usu la bandera, asina como les sos dimensiones oficiales, collor, xeitu y llugar d'allugamientu en ceremonies públiques.
Comments

L'Asturies Lliberal » D'ALLORIU (comunicáu del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu)- L'Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu llamenta que'l señor Gutiérrez, Secretariu d'Organización de la Federación Socialista, faiga, y el partíu al que representa-y lo consienta, declaraciones tan sin sustancia como afitar que'l respetu a los drechos llingüísticos de los asturianos ye una custión de fe o que la proteición de la llingua asturiana tien que facese con una llei que nun obligue a nada ni a naide. Pola Xunta Direutiva del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, robla'l so Presidente. Xosé María Estrada Janáriz
Comments

L'Asturies Lliberal » El CAO concentraráse énte la Xunta Xeneral del Principáu coincidiendo cola mesa de la ponencia estatutaria- El Conceyu Abiertu pola Oficialidá (CAO) anunció al traviés d'un comunicáu la convocatoria d'una nueva concentración a favor de la reconocencia de la llingua na reforma del Estatutu d'Autonomía. L'actu va tener llugar el prósimu llunes a les 8.30 hores, énte la Xunta Xeneral, coincidiendo col aconceyamientu de la mesa que trabaya na redaición de la ponencia estatutaria. El comunicáu señala que'l CAO "va siguir tolo que dure'l procesu de reforma, pa recordar qu'una parte importante de la sociedá asturiana reclama la oficialidá de la llingua"; "hai que dexar claro d'una vez por toes que dientro del PSOE y dientro del PP hai munchos militantes y dirixentes que tán a favor de la solución que pide'l CAO". Sobre les venideres campañes que fará'l CAO, dientro'l marcu d'aiciones sobre la ponencia estatutaria, señala'l comunicáu que "d'equí a poco vamos presentar delles campañes mediátiques qu'agora tenemos en marcha, y que van valir pa demostrar a les clares cómo la sociedá asturiana ve con bonos güeyos que s'acabe d'una vez cola desigualdá na que viven los nuestros idiomes propios".
Comments

Escucando estrelles » De birres-
Diba amárgame poniendo dalgo sobre CLAS, pero como ye viernes vamos dir de cerveces. Voi colgavos dellos vídeos sobre una marca de cerveza uruguaya. La cerveza llámase Patricia, y nun sé que tal ta, pero los videos son una gozada (n'América llatina tan faciendo la meyor publicidá del mundu, quiciabes)
El primeru ye xenial, ya intenta esplicar l'amistá masculina.
Esti amuesa lo simples que somos los tíos:
Nesti cuenten la convivencia dende'l puntu de vista d'un home.
Y pa nun ser monotemáticu, ún d'otra marca, sobre cómo abrir una cerveza:
Salú.
Comments

L'ARRIBADA vagamar lliteraria en Xixón » L'ASTURIANU: UNA L.LINGUA VIVA- Artículu de María Esther García López publicáu en La Nueva España
El pasáu vienres, día 9 de mayu celebróuse nel Teatru Campoamor d'Uviéu, el XXIX Día de las L.letras Asturianas. A pesar del día tan malu que se presentóu, l'aforu taba casi completu. Xente de tolas edades ya de distintos ámbitos sociales tuvo presente nesti actu institucional que celebra l'Academia de la Llingua Asturiana.
A lo l.largo de tola selmana, fixéronse dixebraos actos en distintos l.lugares d'Asturias. Ún de los más emotivos foi'l realizáu na Xunta Xeneral del Principáu, onde una bona representación de las personalidades que forman parte del Gobiernu rexonal nas diferentes estayas, l.lieron poemes ya testos n'asturianu, principalmente de María Teresa González, poeta, yá fallecida, a quien se-y dedicó esti añu la Selmana de las L.letras Asturianas. Nesti mesmu actu entregóusenos el l.libru de microrrellatos «Sentir que toi viva», qu' editóu la editorial Ámbitu por mandáu de la Xunta Xeneral, en memoria de la citada poeta ya nel que participamos cuarenta escritores asturianos. Foi un actu emocionante, sentir las sentidas l.lecturas por parte de los representantes del Principáu, naquel foru solemne, ¡poemas l.leíos con tanto procuru, nuna l.lingua qu'otros dicen que ta muerta ya que por outra parte se-y niega l'estatus dignu que merez! Esto paez dafechu una contradicción. Ya d'otra miente encomenzanon a veníseme a la cabeza outras muitas cousas: una l.lingua muerta, que tien una Academia de la L.lingua Asturiana, a la que tengo l'honor de pertenecer, creada nel añu 1980 pol Conseyu Rexonal d'Asturies. Una l.lingua muerta na que se cursan dous títulos propios na Universidá d'Uviéu: Espertu en Filoloxía Asturiana ya Especialista en Filoloxía Asturiana, una l.lingua muerta que ya asignatura en Maxisteriu ya que puen escoyer n'outras carreras universitarias como asignatura de l.libre configuración. Una l.lingua muerta que ya oxetu de numberosos estudios científicos nas caberas décadas, ya que nun voi enumerar porque chenaría varias páxinas, estudios avalaos pola Universidá d'Uviéu ya por outras universidades d'España ya del estranxeru. Una l.lingua muerta que cuenta con tolas ferramientas afayadizas pal sou correutu emplegu: Diccionariu normativu, Gramática, Normas Ortográficas, Historia de la L.literatura qu'axunta escritores dende'l sieglu XVII hasta los nuesos días, una coleición de toponimia que va pol cartafueyu 120. Una l.lingua muerta que cuenta con un Serviciu de Política L.lingüística, qu'empobina una bona riestra d'actividaes al rodiu del asturianu, ente el.las sofitos ya subvenciones pa editar l.libros de l.literatura, l.libros de testu, música asturiana, ya sofita tou tipu d'actividaes que tengan como fin fomentar ya promover l'usu de la l.lingua asturiana. Una l.lingua muerta que s'incluye nos cursos d'Estensión Universitaria. Una l.lingua muerta qu'estudien 20.000 escolinos n'Asturies, con profesoráu cualificáu, preparáu pola Universidá d'Uviéu. Una l.lingua muerta na que cuatrocientos mil chiflaos asturianos nos comunicamos. Magar nun día como esti (y n'otres milenta ocasiones) s'oigan opiniones pa tolos gustos, la mayoría bien poco fundamentadas. Falar por falar que se nos da muito bien a los asturianos, seya en castel.lán ou n'asturianu. Somos unos fala-fala, por nun dicir una cosa más fuerte.
Nun sé a lo que xugamos n'Asturies, queremos que too tea muerto, menos mal qu'aquí cualquier cousa resucita. Ensiguida caen cuatro gotas ya son vitaminas pa que too reverdeza, namás fai falta reparar un pouco nel verdor, nel paisax frondosu que nos ufierta esta primavera chuviosa. Ya nun taría demás que dalgunos que nun son quien a ver la realidá de las cousas, asomaran la cabeza al esterior a ver si l'agua de la chuvia ya quien a reverdece-ys las ideas.
L'asturianu necesita asitiase dignamente nel l.lugar que-y correspuende ya sobre esto tratóu'l bril.lante discursu institucional pronunciáu pola presidenta de l'Academia de la L.lingua, Ana María Cano, xustificando la necesidá de que la reforma del Estatutu d'Autonomía d'Asturias recueya pa la l.lingua asturiana l'estatus de l.lingua oficial, ya anticipóu los pasos a siguir pa desendolcar el procesu de la sua oficialidá.
Hemos tener en cuenta qu'una l.lingua ya'l fiel espeyu de cómo entienden el mundu los sous usuarios ya surxe al rodiu de muitos factores ya elementos que conforman el contestu cultural del l.lugar unde s'emplega. Las l.linguas, amás de ser instrumentu de comunicación, tienen outras connotaciones culturales ya afeutivas pa los sous falantes. Los que falamos asturianu (que tamién falamos castel.lán) somos tan universales, ou universalistas, como los que sólo s'espresan en castel.lán, ou n'inglés que ya la l.lingua de moda (cuando you estudiaba yera'l francés).
Entrando nel conceutu de l.lingua viva, l.lingua muerta, prestaríame tamién, no que me permite esti curtiu espaciu, esclariar un pouco la cuestión. Que tolos habitantes d'Asturias nun falen asturianu nun quier dicir que seya una l.lingua muerta. L' asturianu, unde s'emplega normalmente, ya una realidá viva ya cotidiana, instrumentu de comunicación d'una parte importante de la población d'Asturias. Asina lo xustifican los estudios sociollingüísticos fechos pol doctor Llera Ramos, l'ultimu, II Estudio Sociolingüístico de Asturias, 2002, ALLA, que recomiendo l.leer, sobre too, a los que s'aventuran a facer afirmaciones que nun tienen fundamentu dalgún.
Pienso que falar asturianu ou castel.lán enxamás debiera ser motivu de dixebra, debiéramos ver esti fechu como una riqueza cultural pa tolos asturianos, independientemente de la l.lingua na que nos espresemos.
Comments

el trAsgU d´aRecEs » ¿Hai vida ACULLÁ de les sovenciones?-
Cuatro meses (dende´l 25 de xineru) lleva ensin actualizar el requexu dixital pal bable de "La Nueva Engaña". Bon xeitu de xustificar les sovenciones pa la promoción de la llingua nos medios de comuncación, perres a esgaya p´abrir un mediu dixital y tenelo namás que quince díes furrulando. ¿Onde tán aquelles bases pa la promoción de la llingua nos medios que dicía el Plan de normalización social del asturianu del 2005 que diben facese?, ¿en que coyones marafundien estes perres?, ¿tienen sentíu unes perres pa normalizar daqué que nun ye normal cuando ta comprobáu que nun s´algama esi principiu?.
Comments

L'Asturies Lliberal » 25 de mayu de 1978-
Comments

Tierra alantre, la mesma fala » El poema que faltaba de Tere González- JOSÉ LUIS CAMPAL FERNÁNDEZ
ESTE año la vigésima novena edición de la Selmana de les Lletres Asturianes estuvo consagrada a la labor literaria y de militante activismo sociocultural de la escritora gijonesa de Tremañes María Teresa González Fernández (1950-1995), y en tales coordenadas de festejo y reconocimiento se publicó la bautizada como 'Obra completa' (Trabe, 2008), edición remozada y ampliada de su 'Poesía completa', con la que el Ateneo Obrero inauguró en 1996 su colección 'Tiempu de cristal'.
Sin embargo, en ambas compilaciones falta un poema de Tere González, perteneciente a su libro 'Heliocentru'. ¿Cómo puede ser esto? La explicación se antoja sencilla: porque se habrá tomado, muy seguramente, para ambos libros la versión que en 1993 ofreció de tal poemario la Academia de la Llingua Asturiana, que lo incluyó como número 23 de su colección 'Llibrería académica', olvidándose de la primera edición de 'Heliocentru', que tuvo una circulación mucho más limitada, porque la tirada fue de 250 ejemplares y no de 1.000 como en el caso de la Academia de la Llingua, que lo imprimió en Gráficas Ápel. Frente a ello, la primera edición del poemario, que cerraría el ciclo unitario de libros de poesía publicados en vida por María Teresa González, se realizó, con unas calidades menores, en la Imprenta Turón, de la localidad mierense del mismo nombre. El libro abría una colección que ostentaba la misma denominación que el modesto y efímero grupo editor que la amparaba, La Currimanxa, y la portada del mismo era una imponente ilustración del dibujante Saúl Fernández. A pesar de todo, en un reciente libro de artículos conmemorativos sobre María Teresa González titulado 'Por si dixerais el mio nome...' se afirma, en el pie de foto que acompaña a la reproducción de esa portada en la página 50, que se trata de una «prueba de portada» y que «el llibru nun llegó a editase con esta cubierta». Incorrecto: el poemario salió en setiembre de 1991 con dicha portada, tal como puede comprobarse en los fondos asturianos de la Biblioteca de Asturias Ramón Pérez de Ayala, de Oviedo. No fue tampoco una edición clandestina o alternativa, pues lleva el pertinente depósito legal, que es: AS-3805-91.
En la auténtica primera edición de 'Heliocentru' de 1991 el volumen tenía 27 páginas (la publicación de 1993 llegaba a las 32) y constaba de 21 poemas, uno más que en la edición de la Academia de la Llingua Asturiana, así como unas palabras presentatorias de la propia escritora en las que reconoce que el libro es fruto de su deseo de que el «trabayu ilusionáu d'otres dómines nun s'esmuciere nun escuru caxón de la mio mesa». A continuación, entra en materia y señala que «pretende (si ye que pretende dalgo) ser un puntu y seguíu d'otros trabayos yá asoleyaos más qu'ufiertar grandes novedaes estétiques o de conteníu que, quiciás, puean llegar tiempu alantre nesta xera que ye vivir».
Y vuelvo a lo importante. El poema que falta en la 'Obra completa' y la 'Poesía completa' de Tere González aparece en la página 18 de la edición de 1991 de 'Heliocentru' y dice así:
Anque la muerte biltare nes escarches
tornando solombriega la llende del to cuerpu,
y la fueya cortante fuere lluna nos güeyos.
Anque la muerte mesma al to costazu
malpenes se collumbre
en llomba petecible d'un xuegu maxináu,
enebraré al mio cuellu filos de ñube escura
y les lluvies más tienres del to iviernu.
Me parece un texto magnífico como para que los lectores actuales de María Teresa González no puedan disfrutarlo, y por eso lo recuerdo aquí con la mejor de las intenciones.
(d'El Comercio, 16-05-2008)
Comments

Tierra alantre, la mesma fala » Xosé Gago presenta 'La Odisea' de Homero traducida al asturiano, que le llevó 15 años «a cachinos»- M. MORÁN
Quince años «'a cachinos'» para veinticuatro cantos. Ese fue el tiempo que empleo el profesor de griego Xosé Gago en traducir «la obra fundamental de la cultura occidental europea», 'La Odisea' al asturiano. El mierense, profesor de griego en un instituto catalán y en la Universidad Oberta de Cataluña, presentaba ayer en la Facultad de Filosofía un trabajo que realizó «desde el compromiso con la cultura asturiana». Los coordinadores del Seminario de Estética y Semiótica de la Facultad de Filolsofía, Ramón d'Andrés, y del Seminario de Filoloxía Asturiana, Lluis Xabel Álvarez, junto a Inaciu Iglesias, director de Trabe, editorial que publica la obra, acompañaron al profesor en la presentación.
Gago que ejerce desde los años setenta como profesor en Cataluña abordó el proyecto con el objetivo de «explorar las posibilidades de la llingua enfrentándose a una de las grandes obra s de la humanidad». No era la primera vez que el profesor llevaba al asturiano alguna de las grandes obras clásicas. Con anterioridad había traducido 'Poemas y fragmentos' de Safo de Lesbos y 'Veinticinco poemas' de Konstantinos Kavafis, además de poemas sueltos para revistas.
La dificultad de traducir el poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al